Cómo escribir un artículo científico.

Si queremos escribir un artículo en una revista científica, todos sabemos que tenemos que someternos a las reglas que establece el editor.              Estas reglas, universales, se refieren a la manera de exponer un conocimiento obtenido siguiendo un determinado método científico. Así  después            de una breve introducción, objetivos, material y método, resultados, discusión y conclusiones, el editor nos pedirá que la bibliografía siga las normas internacionales de notación, etc. Pero esto no basta. También se nos pide que cuidemos el lenguaje, que respetemos las elementales reglas ortográficas    y que nuestro estilo literario permita una fácil comprensión del texto por parte del lector. Y esto es fácil de decir pero mucho más difícil de conseguir     de lo que parece. Grandes científicos ha habido que tuvieron enormes dificultades para hacerse comprender por la gente de su época, no tanto por lo avanzado de sus descubrimientos sino por la manera de expresarse. Y no sólo en el hablar sino también en el escribir.


Hay escritos, trascendentales en la historia científica de la Humanidad que nos han llegado gracias a la interpretación, verdadera traducción del pensamiento, que hicieron otros posteriormente. Y no nos referimos a la complejidad del pensamiento sino a lo enredado y confuso del lenguaje    empleado. Estos logros que ahora nos parecen elementales por su sencillez, se expresaron entonces por escrito de una manera que más parece propia     de un mediocre escritor. Amedeo Avogrado formuló su conocida ley sobre los gases, concepto básico en la Naturaleza, en 1811 sin ningún éxito. Su discípulo y amigo Stanislao Cannizzaro, que se percató de la importancia del descubrimiento, rescribió formalmente la obra de su
maestro. Esto permitió, finalmente, que fuera aceptada de una manera universal en 1858. Pero Avogadro hacía ya dos años que había muerto.

Pero no nos vayamos tan lejos. Todos hemos conocido en nuestra vida profesional a grandes cirujanos con profundos y sólidos conocimientos más          allá de lo habitual, pero que al mismo tiempo tenían grandes problemas para comunicarse de una manera clara y sencilla para que estos conocimientos fueran medianamente entendibles por sus amigos, colegas, alumnos, discípulos o pacientes. Hay escritos que duelen a los ojos y hieren los oídos. Uno adivina el esfuerzo del autor, hasta la importancia del trabajo, pero le cuesta entender lo que ha querido decir. Es la manera de escribir la que hace farragosa la lectura y ardua la comprensión. Y es una lástima porque brillantes ideas han quedado oscurecidas por la forma en que se presentaron.

Thomas Buckingham (TABuckingham@csi.com) un cardiólogo que ha trabajado en Estados Unidos y Europa, distribuye vía correo electrónico, una serie      de artículos con recomendaciones para escribir correctamente un artículo científico. Sus comentarios, si bien dirigidos a los científicos de habla inglesa,
resultan también muy útiles para los que utilizamos el castellano. De lo que dice Buckingham y algunas ideas nuestras es de lo que vamos a hablar.


Recomendaciones elementales para bien escribir un artículo científico.

1) Sobre el manejo del lenguaje.

Tal vez para algunos es un don natural. Pero los que no hemos nacido con esa especial habilidad podemos aprender si seguimos ciertos consejos y solicitamos algunas ayudas:

a) Use frases cortas. El lector es una persona ocupada, con poco tiempo. Las frases largas le aburren o le distraen. Las frases cortas se construyen  más fácilmente. Respete algunas reglas de oro de nuestra lengua: primero el sujeto, después el verbo, y por último el predicado: "Nosotros operamos    las fracturas de cadera con un clavoplaca" es mucho más claro y se agradece, que decir: "Nosotros realizamos intervenciones quirúrgicas sobre las  caderas fracturadas con un clavoplaca." Para cada idea importante use la frase corta y directa. La frase corta produce más impacto y se guarda    mejor en la memoria. Separe las ideas que se siguen con el punto seguido. El punto y aparte introduce algo nuevo y diferente. Otra cosa.

b) No traduzca de otra lengua: en castellano, el sustantivo o el pronombre personal van ligados al verbo en primera posición. "Se ha recambiado 43 prótesis de rodilla entre 1998 y 1999" es castellano. En inglés gustan de decir: "Entre 1998 y 1999, 43 prótesis de rodilla fueron recambiadas"

c) Use verbos directos. Evite los sinónimos débiles: "operar" es más claro que "realizar una intervención quirúrgica". No se ande con rodeos o metáforas. Use sustantivos o adjetivos sencillos, cortos, inequívocos, precisos y comprensibles para todos: "en capas de cebolla" lo entiende todo el mundo.
"Catáfilas" es algo más difícil. Es de Ciencia de lo que hablamos. No es poesía.

d) Evite la jerga del superespecialista. Pero también los localismos: escriba para 300 millones de personas, no sólo para sus amigos de ahora y de su pueblo. No use siglas innecesarias. Cambie los nombres propios por la definición correspondiente: "la osteotomía de Salter" es "la osteotomía de la
línea innominada".

e) Cuidado con las frases intercaladas. Hacen innecesariamente larga la frase. Alejan el sujeto del verbo, introducen ideas que pueden confundir, enmascarar o difuminar la idea principal. "Las fracturas abiertas de pierna tienen altas probabilidades de infectarse" es cierto; pero: "Las fracturas abiertas de pierna, cuando ha transcurrido más de 6 horas del traumatismo, y no se ha hecho una limpieza quirúrgica adecuada, ni la profilaxis  antibiótica pertinente, en la misma puerta de urgencia, tienen altas probabilidades de infectarse" también es cierto, ¿ pero de qué estaba Ud.    hablando?

f) No cambie de tema sin avisar. Cuando esté desarrollando un tema, todas las ideas en sus respectivas frases discurren en paralelo. Si habla de la etiología de la displasia fibrosa, agote el tema antes de pasar al diagnóstico o al tratamiento. No mezcle churras con merinos, o peras con manzanas. Para cada tema use un párrafo que se separa con puntos y aparte.

g) No repita lo que es obvio. No hace falta que nos recuerde que su trabajo se ha realizado en el "Hospital Mejor del Mundo". Ya lo ha dicho al  principio. Todos ya sabemos en que cuidad y país está. Y en el Método nos explico cómo utiliza la heparina de bajo peso molecular. No hace falta que     lo repita en la Discusión, Comentarios o Conclusiones.

h) No dude en usar el diccionario. Es su mejor ayudante. Además en castellano tenemos un diccionario oficial y un montón de muy buenos diccionarios   para el correcto uso de nuestro idioma. "Por favor, consulte el diccionario" es mucho mejor que "Favor, consultar diccionario".

2) Sobre el fondo del artículo.

Si lo anterior tiene que ver con la forma, importante y necesaria, no sirve de nada si no se respeta ciertos puntos que tienen que ver con el fondo.

a) Reflexione. Guarde el trabajo un tiempo en un cajón. Relea el artículo antes de mandarlo desesperadamente a la revista. Pida que algún amigo lo lea críticamente.

b) Sea sincero. No olvide que el lector es siempre más listo de lo que Ud. se piensa. No oculte información. No la parcele. No la deje para la segunda parte de otro artículo. En la Ciencia también hay fracasos, o malos resultados. Ocultarlos, disimularlos, esconderlos en un barullo de mucha palabrería,
solo engaña al incauto, y sólo lo engaña una vez.

c) Piense a quién se dirige. Ud. escribe para gentes que tal vez hasta sepan más que Ud. No son subnormales. Respete la inteligencia del lector.    Escriba con la más sincera humildad. La recompensa será el reconocimiento a su trabajo.

d) Pero escriba de lo que sabe. El lector se da cuenta de inmediato que Ud. sabe de lo que escribe. Agradece la información que le resultará útil. Imagine las preguntas que le están haciendo mientras lo leen. Adelántese en las respuestas. Puede que al final piense que valió la pena leer su trabajo. Tal vez hasta aplique sus enseñanzas.

Pero; entonces ¿qué hacemos nosotros escribiendo sobre cómo escribir un artículo científico, si no sabemos escribir lo que estamos escribiendo?.

Disculpen, pero la intención era buena.

C.P.L.